Porco zio (excl. It souds very similar to it. Very fashionable in Italy between 10-15 years individuals. I had an erectionrompiballe+ nuisance, bothersome particular person lett. Me ne sbatto il cazzo -> I do not supply a shit. E.g. Additionally “sborata” with one “r”, within the northern Italy. Now Not as strong as “fottere”. The sentence “fare sega” is utilized in Rome and most likely comes for to move in school and after to return again, as a “noticed”. Applied to men handiest. See additionally “ditalino”. Mainly used by young teenagers. Primarily used by young youngsters. Mainly utilized by younger teenagers. Smandrappata+ An extraordinarily fucking lady. Used in the heart Italy (RIETI-LAZIO)Soccia! It souds very similar to it. Very helpful in Bologna. Socmel!

Used particularly amongst gay men, its literal meaning is “sow” (female pig)

legitimate mail order bride

Very sconveniente and inheducate expression. Sorcacunt, pussyspagnola [fare una]+ To fuck somebody between the breasts; Litterally: “do a spanish thing”. English: Dutch Fuckspompinare (transitive verb)+ to do a blow job The verb comes in search of Sapporo feminine from “pompino”, that means blow-job. The item of the transitive verb is the person that receives the blow-job. Note that the gender is masculine! Feminine type: “stronza”. The polite time period is “deflorare”, corresponding to “to deflower”. Apparently best heterosexual males use this derogatory verb on the subject of gay men. Obviously no corresponding polite verb exists. PTarzanello (masc. Used by crucial-northern italian formative years, it derives from “Tarzan” the favored hero of the jungle. Litterally, way “little Tarzan”. That you would be able to remember why, I feel. E.g.

This that means, that comes from the corresponding meaning as utilized to the penis, is very derogatory. On this case the subject of the verb tirare must be a derogatory term indicating the vagina. E.g. The word actually way “sow”. Vvacca (female noun)+ Lustful woman, very attracted with the aid of the masculine attributes of a man. The phrase actually way “cow”. No longer general in this feel. Handiest used to point heterosexual intercourses. When used as transitive verb, the thing is the lady who is fucked. It souds very similar to it. Very talked-about in northern Italy, between 10-15 years individuals. Ma tu si’ proprio ‘na zoccola!

Qquaglia+ lady, pussyRrecchione (ricchione)+ homosexual lett

Il nostro vaffanculo diventa vete a tomar por culo, che significa in verit augurare a qualcuno di essere passivo in un rapporto di tipo anale..

Litaliano scopare si cube follar, mentre, per dare a una signora della donna di facili costumi, le diremo puta, guarra ( la scrofa, la femmina del maiale) o anche zorra (el zorro la volpe).

Infine, per dare a qualcuno dello scemo gli diremo cabrn, mentre per dargli dello stupido o cretino gli daremo del capullo

Altre parolacce in spagnolo:Cachar (Per) = ScopareCarajo = CaxxoCaray = FigaChichis (Mexico) = TetteChiquito (Colombia) = Culo, anoChocha (Colombia) = Vagina, figaChoto (Argentina) = CaxxoChupame el Choto (Argentina) = Ciucciami il CaxxoChupame la Polla (Andalucia) = Ciucciamelo, Vai a farti FottereComeme la Polla (Andalucia) = Ciucciamelo, Vai a farti FottereChucha = FigaChupada = PompaCoger (Mexico) = FottereCojones = CoglioniConcha = Figa, letteralmente mollusco, conchigliaCoo = FigaHacer una Cubana = Fare una spagnolaCulear (Colombia) = Fottere, scopareCuliar (Argentina) = Fottere, scopareCulo = CuloEstar hasta el Culo = Rompersi i coglioniFollar = FottereFufa (Colombia) = Prostituta, puttanaHuevos = PalleJoder = FottereJoder (Colombia) = Rompere i coglioni (offesa pesante)Mamada (Mexico) = PompinoMear = PisciareMierda = MerdaNalgas (Mexico) = ChiappeOstia = CaxxoPedo = ScoreggiaPeo = ScoreggiaPelotas = PallePicha = CaxxoPichar (Colombia) = ScoparePija (Argentina) = CaxxoChupame la Pija (Argentina) = Ciucciami il CaxxoPolla = CaxxoPolvaso (Colombia) = ScopataPolvo (Colombia) = ScopataPompas (Mexico) = SederePorra = CaxxoPuta = PuttanaRaja (Colombia) = Vagina, figaTeta = TettaTirar (Colombia) = Fottere, scopareVerga (Mexico) = Caxxo